Finns det användning för min sekatör i naturen?

Hönor har ingen mark. Hen = höna på engelska. Människa= hans eller hennes mark.

Jag blandar ogärna svenska och engelska i samma mening och min svenska betydelse av hen är det könsneutrala kortare formen han/hon.
Jag kallar därför inte hängmatta för hammock (som i min vädld på svenska är en hängande trädgårdssoffa) och jag kallar inte heller damasker för gaiters.

Jag kan översätta hela mitt förra inlägg till engelska om du vill:
"Exemplary that you and the property owner agree on what your do on hir property"

Om du inte känner igen ordet hir på engelska så finns en ledtråd här:

Men det står dig fritt att ogilla orden hen/hir, jag tycker de fyller sitt syfte

/Patrik
 
Jag blandar ogärna svenska och engelska i samma mening och min svenska betydelse av hen är det könsneutrala kortare formen han/hon.
Jag kallar därför inte hängmatta för hammock (som i min vädld på svenska är en hängande trädgårdssoffa) och jag kallar inte heller damasker för gaiters.

Jag kan översätta hela mitt förra inlägg till engelska om du vill:
"Exemplary that you and the property owner agree on what your do on hir property"

Om du inte känner igen ordet hir på engelska så finns en ledtråd här:

Men det står dig fritt att ogilla orden hen/hir, jag tycker de fyller sitt syfte

/Patrik
Tack för att du utökade min engelskavokabulär! Jag kände inte till ordet "hir".
 

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg

Lästips