Fast på Anica Kuk (räddade)

Men "Anicas höft"?

Nu är jag ingen expert på slaviska språk, men "Kuk" betyder väl snarast "Torn" (Betydligt mer passande namn på en klippa.)

Se där, då lärde jag mig något nytt. Men varför heter så många klippor något på höft då?
Ur minnet finns åtminstone två kukar till bara i Paklenica (Mali och Skradelin).

"Anics höft" är korrekt översättning.

Nope.

http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search_by_id&id=eldlUBE=&keyword=kuk

Kuk = "sten topp i form av en kon med en rundad spets"
från samslaviska (protoslaviska) för bula

btw, "Anicas" är också fel... det är inte flickas, Anikas, det är Anićs (Anić = efternamn, som Annasson)

bbtw. Paklenica => paklina = slem, harts, tjära; Mali = liten...

P.S. c = ts, ć=ch ~ tj, u = "o" i "mor", inte "u" i "mur"
 
Månadens produkt: Trangia Nest
De nya tallrikarna, skålarna och muggarna packas smidigt och kompakt ihop med Trangias klassiska kök. Ta chansen att vinna och testa serien!
Nope.

http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search_by_id&id=eldlUBE=&keyword=kuk

Kuk = "sten topp i form av en kon med en rundad spets"
från samslaviska (protoslaviska) för bula

btw, "Anicas" är också fel... det är inte flickas, Anikas, det är Anićs (Anić = efternamn, som Annasson)

bbtw. Paklenica => paklina = slem, harts, tjära; Mali = liten...

P.S. c = ts, ć=ch ~ tj, u = "o" i "mor", inte "u" i "mur"

Kuk betyder höft enligt min käresta som kommer från dessa trakter och dessutom undervisar i sitt eget språk :).

...och berget heter vad jag vet Anica Kuk :).

//J
 
Ni är ju ändå helt fel ute. Vad ordet betyder på andra språk är ju helt ointressant, den här tråden finns ju bara beroende på ordets svenska betydelse.
 
Ni är ju ändå helt fel ute. Vad ordet betyder på andra språk är ju helt ointressant, den här tråden finns ju bara beroende på ordets svenska betydelse.

Saken är den att jag (vars språkliga bildning nu krossats i grunden) fått höra att "kuk" betydde typ "Torn" och att vår svenska betydelse (med lagom hybris?) lånats från den slaviska.

Men som sagt, sakkunskapen har ju dissat den teorin.
 

Aktuellt

Paddling i Muminfamiljens farvatten

Paddling i Muminfamiljens farvatten
Pellinge övärld och ön Klovharun inspirerade Tove Jansson. Förra sommaren paddlade Henrik Witt äntligen dit i kajak.

Mer natur på kortare tid – därför väljer allt fler speed hiking

Mer natur på kortare tid – därför väljer allt fler speed hiking

”Vandra med hund” – ny bok vägleder till lyckade turer med fyrfota sällskap

”Vandra med hund” – ny bok vägleder till lyckade turer med fyrfota sällskap
För Karin Strandberg och Karin Wallén är det självklart att hunden ska med på vandringen. Nu har de samlat sina kunskaper i en handbok!

Vandra med lättare steg – 5 nya plagg och prylar med låg vikt

Vandra med lättare steg – 5 nya plagg och prylar med låg vikt
Inför vår- och sommarsäsongen lanserar flera svenska varumärken nyheter med låg vikt. Utsidans redaktion listar fem favoriter!
Tyvärr, och föga förvånande, så finns det svenska ordet inte i Norstedts Våra ord, så ursprunget var inte så lätt att undersöka i alla fall.
 
Hej
Klättrade på Anica Kuk nyss
Enl bilderna verkar dom ej klättrat på Anica men möjligen vägg delen till höger om denna topp
Bilderna avslöjar ej vilken
Bilder på ; 2st på riktiga Anica, en på en skylt, en på nån flack repa förmodligen ovanför nedstignings bowlen,en bild med vajrarna, där man verkar klättra upp nedstiningsvägen!
Ej fr Mosoraski (klättrade bla den i höst) o ej någon av lederna till själva toppen Anica alltså!!
Man ska ej underskatta de långa lederna på dessa berg,ta med cammar+kilar,kunna route finding
Annars trevligt område, varit där med familjen o klättrat multipitch med min då 9årige pojk,men vill man bara klättra sport kan man trängas med dom andra nere i canyonen
/JO
 

Lästips

Upptäck

Alltid
gratis!
Bli medlem!

Var med i Sveriges största outdoor-community och få Månadens Utsidan.