Repellera eller rappellera - vad heter det?

tha%20like%202.jpg

Var det nân som sa rappelera?
 

Lästips

Vinn skor och startplatser till Merrell Göteborg Trailrun för två!

Delta i Göteborgs stora trailfest den 6 september! Nu har du chansen att vinna både startplatser och nya MTL ADAPT från Merrell åt dig och en vän.

Stabil sikt för skarpa naturupplevelser – Nikons nya kikare lyfter blicken

STABILIZED S ger stadig bild i varje ögonblick. Skarp optik, låg vikt och lång batteritid gör dig redo att se mer.

Prisade prylar: här är vinnarna av Scandinavian Outdoor Award

Bland de vinnande produkterna finns bland annat en slittålig lättviktsryggsäck och en designklassiker i rostfritt stål.

Tänk säkert i Sarek – fjällräddarens bästa råd

Sareks vackra natur lockar många. Men här är civilisationen långt borta. Utsidan har frågat fjällräddaren Mikael Oja om råd för en säker Sarektur.
Det är väl inget som helst fel på ordet fira. Många ord har dubbel betydelse, speciellt i facksammanhang.

Fack kan ju vara en förening för folk med samma jobb, det kan vara ett specialområde och det kan vara likt en låda som man kan lägga oftast tunnare saker i.

Jämför t.ex. ordet prick som ju även förekommer som fackord inom en sport. För den som seglar är detta en grön eller röd stolpe i vattnet, men för godisälskaren är den liten, rund och chokladöverdragen.

Alltså kan vi med fördel använda ordet fira, som det inte alls är några problem att böja i det svenska språket (till skilland från de problem som uppstår ifall man ska böja abseil ummm.... abseila, abseilade, abseilat...??? näe, inge bra va! :p
 
A nice prick...

lilla_my; sa:
Jämför t.ex. ordet prick som ju även förekommer som fackord inom en sport. För den som seglar är detta en grön eller röd stolpe i vattnet, men för godisälskaren är den liten, rund och chokladöverdragen. :p

Var dock försiktig med att säga att du gillar en "liten, rund och chokladöverdragen prick" i USA.
Jag vet en som fick byta namn på firman over there, Fricks Furnitures; Fricks lät som Pricks osv, dvs snoppens möbler, det gick inte hem i den branschen liksom.....

Använd inte heller förkortningen "VD" där, (om du nu skulle råka vara vd) det står för "venerical deceise" ,det kan lätt bli pinsamt! ;-D

Men, det var ju inte det som var frågan; fira, fira av, firning är vedertagna termer och funkar bra i Sverige tycker jag, varför krångla till det? Utomlands får man ju anpassa sig till klättringstermerna där för att göra sig förstådd. Och det är ju det som är grejen, rätt term vid rätt tillfälle, eller hur?

Ciao!

Uffe
 
Re: A nice prick...

alien; sa:
Utomlands får man ju anpassa sig till klättringstermerna där för att göra sig förstådd. Och det är ju det som är grejen, rätt term vid rätt tillfälle, eller hur?

Exakt. Varför inte snacka svenska när man ändå håller på och snackar svenska. Sen kan man snacka engelska när man håller på med det.
Låna in kan man göra när man saknar nåt.
Det finns ju oftare än de flesta tänker på en "relevant inhemsk vokabulär". ;)
 
Svar om repellera

Repellera = "stöta bort" - "studsa" mot bergväggen kanske?

Rappellera = "återkalla", i minnet exempelvis, har knappast något i detta sammanhang att göra.

/Språkpolisen
 

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg

Lästips