Repellera eller rappellera - vad heter det?

Både i texter på nätet och bland klättrare har jag hört bägge termerna användas och orböckerna ger ingen hjälp.
Troligast är kanske att det ska heta rappellera - en försvenskning av engelskans rappel. Men enligt t.ex. ne.se betyder rappellera "att återkalla/kalla hem" i t.ex. diplomatiska sammanhang.
Repellera, som ju betyder "stöta bort" känns då närmare till hands eftersom man ju ofta använder benen för att "stöta bort sig" från berget under nedfirningen.
Kan någon reda ut begreppen?
 

Lästips

Helgelandskusten – Tio äventyr längs Norges dolda pärla

Helgelandskusten räknas till världens främsta destinationer för havskajak. Här är tio höjdpunkter för dig som vill utforska den norska kustskatten.

Ryggsäcken för långa fjällturer – testa deuters toppmodell Aircontact Pro

Aircontact Pro är byggd för ambitiösa vandringar med tung packning och varierad terräng. Slitstark, bekväm och genomtänkt in i minsta detalj. ...

Månadens fråga: Värmebölja under vandringen - hur gör du?

Hur tänker du om höga temperaturer väntar under din planerade långtur: genomför vandringen, planerar om – eller ställer in?

Paddla i sommar: Tips och inspiration från Utsidans medlemmar

Utsidans redaktion tipsar om fem bloggar och forumtrådar som får oss att längta efter att färdas fram på vattenytan.
Jag säger också fira på svenska, och annars abseil (hehe, bara för att krångla till det, fast jag säger faktiskt det om jag klättrar på engelska eller tyska. Franska kan jag inte klättra på, bara ramla ner på, om ni förstår vad jag menar...)
 
Repellera låter bäst.

När jag är ute på klippan brukar jag snacka om "fira" eller "firning". Men faktum är att ordet repellera låter faktist bättre tycker jag. Ordet "fira", vad låter det som egentligen?
"Sista biten fick vi fira"
Fira vadå? Jul? Midsommar?
Nä, jag tycker nog att repellera är ett bättre ord egentligen.
 
Fira av

Hej!

Jag brukar använda orden "fira av".
Passar bra ihop med ett lägesord, t.ex.:
Vi fick fira av ifrån toppen.

/Örjan :-D
 
Re: Repellera låter bäst.

sfrge; sa:
Men faktum är att ordet repellera låter faktist bättre tycker jag. Ordet "fira", vad låter det som egentligen?
"Sista biten fick vi fira"
Fira vadå? Jul? Midsommar?
Nä, jag tycker nog att repellera är ett bättre ord egentligen.

Eh... och ordet "repellera" är inte dubbeltydigt? Det betyder ju för hundan stöta bort...
"Sista biten repellerade vi"
Repellera vadå? Myggen? Nybörjarna?

Nej, om man nu tycker att det är tufft att svänga sig med "proffsiga" termer så ska det nog vara rappellera.

Annars funkar som sagt firning bra. (Men alla gör som sagt precis som de vill :))
 
Enligt SAOB är repellera en äldre alternativ stavning till rappellera. Och då spelar det ju ingen roll.

Johannes
 
"Vi firade av vår avgående kursledare på söndagskvällen med en sockerkaka till kaffet, och med hänsyn till de många myggen gjordes detta med benäget bistånd från de repellenta medel vi hade att tillgå. Avslutningsvis lämnade vi tillbaka de selar vi lånat och dülfrade nerför klippan medan kursledaren tog en annan väg hem..."

Eller kanske inte?

Jag brukar nog säga fira (av), och tycker nästan att repellera och rapellera används mer av de som inte klättrar, men sett mycket actionfilmer.
 

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg

Lästips