Du använder en föråldrig webbläsare. Det får inte visa dessa eller andra webbplatser korrekt.
Du bör uppgradera eller använda en alternativ webbläsare .
Du bör uppgradera eller använda en alternativ webbläsare .
"Vi ska gå i Sarek" sa tyskarna. Och simma hem?
- Trådstartare Lars G A
- Start datum
Med ett mindre krampaktigt leende.
"...advantage Raskesven!!" skulle det låta nu om vi skulle spela tennis.
Poäng för dig.
Jag undrar bara två saker, nämligen om antingen
a) jag inte (än) har begripit hur en svensk ögonglimt kan te sig
eller om
b) du har en något speciell humor.
Bra möjligt att Pawlow-reflexen har slagit igenom på min sida.
Bra möjligt att det hela beror på att man inte ser ögonglimten via internet, den riktiga ögonglimten alltså. Och då är det snabbt gjort att vederbörande hamnar i fel byrålåda.
Trodde faktiskt att du var en av dem som aldrig någonsin varit söder om Smygehuk!! Jag hade fel.
Överflödigt nu med ytterliggare en tysklandresa, va?!

Håller på att skriva ett något längre svar på Malindos inlägg.
/Georg
P.S.: Ordboken, min trogna rådgivare, hänvisade mig till stavelsen med "x". Är det vanligare med "ch"?
Raskesven; sa:Tjena saxaren (sachsaren?),
Jag vågade mig på mitt inlägg eftersom du ovan redan rett ut att vi exploaterar vissa förstärkta extremdrag med glimten i ögat. Jag kunde ju också ha nämnt att sällan har jag blivit så väl bemött som när jag besökte...
"...advantage Raskesven!!" skulle det låta nu om vi skulle spela tennis.
Poäng för dig.
Jag undrar bara två saker, nämligen om antingen
a) jag inte (än) har begripit hur en svensk ögonglimt kan te sig
eller om
b) du har en något speciell humor.
Bra möjligt att Pawlow-reflexen har slagit igenom på min sida.
Bra möjligt att det hela beror på att man inte ser ögonglimten via internet, den riktiga ögonglimten alltså. Och då är det snabbt gjort att vederbörande hamnar i fel byrålåda.
Trodde faktiskt att du var en av dem som aldrig någonsin varit söder om Smygehuk!! Jag hade fel.
Överflödigt nu med ytterliggare en tysklandresa, va?!
Håller på att skriva ett något längre svar på Malindos inlägg.
/Georg
P.S.: Ordboken, min trogna rådgivare, hänvisade mig till stavelsen med "x". Är det vanligare med "ch"?
Lästips
ANNONS
Ryggsäcken för långa fjällturer – testa deuters toppmodell Aircontact Pro
Aircontact Pro är byggd för ambitiösa vandringar med tung packning och varierad terräng. Slitstark, bekväm och genomtänkt in i minsta detalj. ...
Re: Achtung!
...ungefär som Monty Pytons "Don't mention the war!"?
/G.
Lars G A; sa:*hmm, bäst göra en komihåglapp*
"Skriv aldrig ordet TYSKAR på Utsidan mer"
*fint, den klistrar jag vid skärmen*
...ungefär som Monty Pytons "Don't mention the war!"?
/G.
Raskesven; sa:Sett från Svealand verkar det finnas ett klart samband mellan antalet mil söderut och ökande dumdryghet. Men sambandet är inte linjärt utan det sker en kraftig ökning när gränsen Halland/Skåne passeras, över Skåne till något sorts maximum i Tyskland, och sedan avtagande igen;-)
Du har fel. Maximum nås strax innan den lilla bron över till Danmark, sen faller dumdrygheten väldigt snabbt (något som man kan se i denna tråd).
mvh Christian, som gillar både danskar och tyskar, men har lite svårt med de stockholmshatande avarterna man träffar på ibland i detta land.
Re: Re: Achtung!
Kulturskymning, inte kunna skilja på vad Monthy Python gjorde och vad enskilda medlemmar i denna eminenta grupp gjorde. Citatet är ju ur Fawlty Towers.
mvh Christian
saxaren; sa:...ungefär som Monty Pytons "Don't mention the war!"?
/G.
Kulturskymning, inte kunna skilja på vad Monthy Python gjorde och vad enskilda medlemmar i denna eminenta grupp gjorde. Citatet är ju ur Fawlty Towers.
mvh Christian
Re: Med ett mindre krampaktigt leende.
På något märkligt sätt känner jag mig blandat road och irriterad över att extrempunkter allt som oftast görs till det representativa, oavsett om det tar sig uttryck som "fyrkantiga tyskar" och "dumma svenskar", "klenis" om man bär lätt och "macho" om man bär tungt, svart eller vitt osv. Men jag ska nog vara lite mer försiktig när jag liksom hånar, driver med begreppen som representativa, innan jag känt folk på pulsen, och de mig, eftersom du var på vippen att dra fel slutsats. För att vara glasklar: jag dömer primärt personer efter vad de gör, i viss utsträckning efter vad de säger, men inte för varifrån de kommer. Det är lite farligt med nätet, där det enda som framgår är de ord som skrivits. Tonfall hörs inte och ”glimtar” syns int, och det tar också emot att lusa ner hela inlägget med smileys. Det intressanta är att det finns skillnader mellan folk, och det roande och irriterande är att positiva/negativa ytterligheter görs representativa. Ungefär så....
I mina ordböcker, Prisma och Bonniers, används "saxare" för det forngermanska folket i norra Tyskland som på 400-talet deltog i erövringen av Britannien, medan "sachsare" används för en invånare i Sachsen. Kanske "saxare" är den äldre stavningen?
Mvh Raskesven
Det kanske är en kombination av a och b, med hög vikt på det sist nämnda bsaxaren; sa:Raskesven; sa:Tjena saxaren (sachsaren?),
Jag vågade mig på mitt inlägg eftersom du ovan redan rett ut att vi exploaterar vissa förstärkta extremdrag med glimten i ögat. Jag kunde ju också ha nämnt att sällan har jag blivit så väl bemött som när jag besökte...
"...advantage Raskesven!!" skulle det låta nu om vi skulle spela tennis.
Poäng för dig.
Jag undrar bara två saker, nämligen om antingen
a) jag inte (än) har begripit hur en svensk ögonglimt kan te sig
eller om
b) du har en något speciell humor.
Bra möjligt att Pawlow-reflexen har slagit igenom på min sida.
Bra möjligt att det hela beror på att man inte ser ögonglimten via internet, den riktiga ögonglimten alltså. Och då är det snabbt gjort att vederbörande hamnar i fel byrålåda.
Trodde faktiskt att du var en av dem som aldrig någonsin varit söder om Smygehuk!! Jag hade fel.
Överflödigt nu med ytterliggare en tysklandresa, va?!
Håller på att skriva ett något längre svar på Malindos inlägg.
/Georg
P.S.: Ordboken, min trogna rådgivare, hänvisade mig till stavelsen med "x". Är det vanligare med "ch"?
I mina ordböcker, Prisma och Bonniers, används "saxare" för det forngermanska folket i norra Tyskland som på 400-talet deltog i erövringen av Britannien, medan "sachsare" används för en invånare i Sachsen. Kanske "saxare" är den äldre stavningen?
Mvh Raskesven
Re: Re: Nej, nej, nej!
Hej Mikael!
Artikeln skummade jag bara igenom. Några hm-hm såg jag inte nämnas. Det gick också en radiodokumentär tidigare i år om planerna, men där nämndes inget om några hm-hm. I artikeln stod det däremot att både Finland och Norge var inblandade i detta storprojekt och att norrmännen var ivrigast. Idag framstår ju planerna som något djärva. Men om de genomförts kanske vi idag skulle tycka att de var lika självklara som allt annat Vattenfall åstadkommit.
(Ang. hm-hm, se några inlägg ovan)
Lars
mielo; sa:Lars G A; sa:(Och annat förunderligt fanns också att läsa i dessa äldre årgångar av tidningen: en beskrivning av planer på att leda vattnet från Torneträsk ut i Atlanten för energiutvinning.
En smula off-topic, men jag tror mig ha hört talas om att tyskarna under andra världskriget hade sådana planer. Står det något om detta i din tidning?
Hej Mikael!
Artikeln skummade jag bara igenom. Några hm-hm såg jag inte nämnas. Det gick också en radiodokumentär tidigare i år om planerna, men där nämndes inget om några hm-hm. I artikeln stod det däremot att både Finland och Norge var inblandade i detta storprojekt och att norrmännen var ivrigast. Idag framstår ju planerna som något djärva. Men om de genomförts kanske vi idag skulle tycka att de var lika självklara som allt annat Vattenfall åstadkommit.
(Ang. hm-hm, se några inlägg ovan)
Lars
Efter att ha läst denna tråd en gång till kom jag på att jag ett år gick i kapp två män. Jag frågade om deras färdväg men övergick till engelska eftersom de kom från ett europeisk land. De planerade att gå Ráhpávagge och vada över Rápaädno nedströms Gådokjåhkås utflöde och ta sig till Kvikjokk. Jag bad dom överväga några andra alternativLars G A; sa:Har sådant hänt förut? Att vandrare står t ex vid Änonjalme och otåligt spanar vid stranden, först i minuter, så timmar, tills insikten obarmhärtigt infinner sig?
Lars
[Ändrat av Lars G A 2003-09-19 kl 12:28]
provinsialism
Ja, hugaligen så duktiga vi är när vi kan peka ut tyskar som förvirrade i "vår" vildmark. I det ursprungliga inlägget visade det sig, att den tyska gruppen lade om planeringen utan modfällda inslag. Enligt mina erfarenheter, kännetecknar det varken svenskar eller spanjorer... Någon kommenterade lakoniskt att man inte får nämna tyskar i detta forum, men det är ju precis vad många gör, eftersom det inte inkräktar på vår svenska korrekthet om att inte vara nedsätta mot andra etniska grupper... Som vi brukar säga inom terapeutiska kretsar: Bara den starkaste behandlaren utsätts för klientens värsta sidor, i vetskap om att den klarar av att bära det. Så, tyskar i det här fallet får nog klä skott för många andra grumliga ideér. De verkar ju i det närmaste vara osårbara...
Ja, hugaligen så duktiga vi är när vi kan peka ut tyskar som förvirrade i "vår" vildmark. I det ursprungliga inlägget visade det sig, att den tyska gruppen lade om planeringen utan modfällda inslag. Enligt mina erfarenheter, kännetecknar det varken svenskar eller spanjorer... Någon kommenterade lakoniskt att man inte får nämna tyskar i detta forum, men det är ju precis vad många gör, eftersom det inte inkräktar på vår svenska korrekthet om att inte vara nedsätta mot andra etniska grupper... Som vi brukar säga inom terapeutiska kretsar: Bara den starkaste behandlaren utsätts för klientens värsta sidor, i vetskap om att den klarar av att bära det. Så, tyskar i det här fallet får nog klä skott för många andra grumliga ideér. De verkar ju i det närmaste vara osårbara...
Re: provinsialism
Ja det verkar vara OK att peka ut tyskar.
Så jag skall låta bli att berätta om den scoutledare (småland lät det som) jag träffade i Singivagge efter att han varit upp med en pojkpatrull på kebnekajse och han sade "det var tur att det inte var några flickor med, de hade aldrig orkat".
Jag ska inte heller berätta om det göteborgspar som jag träffade vid Spåjme (mellan Sylarna och Storulvån) som hade T-gul i sitt Trangia.
I båda fallet är ju ursprungsort helt ointressant, så därför berättar jag ju inte det
mvh Christian, som tillhör den andra gruppen deä är OK att slå på (förutom tyskar då)
lowe; sa:Ja, hugaligen så duktiga vi är när vi kan peka ut tyskar som förvirrade i "vår" vildmark.
Ja det verkar vara OK att peka ut tyskar.
Så jag skall låta bli att berätta om den scoutledare (småland lät det som) jag träffade i Singivagge efter att han varit upp med en pojkpatrull på kebnekajse och han sade "det var tur att det inte var några flickor med, de hade aldrig orkat".
Jag ska inte heller berätta om det göteborgspar som jag träffade vid Spåjme (mellan Sylarna och Storulvån) som hade T-gul i sitt Trangia.
I båda fallet är ju ursprungsort helt ointressant, så därför berättar jag ju inte det
mvh Christian, som tillhör den andra gruppen deä är OK att slå på (förutom tyskar då)
provinsialism
Det var lite andemeningen i mitt inlägg; det måste finnas tusentals historier om man är på det humöret... Men jag tror att många har ett behov av att få vara fördomsfulla och otidiga, och förstått att så länge vi kan spela indignerade över världskrigen, så är det legitimt att agera ut mot tyskar (ingen relation till ursprungsinlägget dock!). Förfarandet är ointressant och avtäcker egentligen bara en grumlig provinsialism.
Det var lite andemeningen i mitt inlägg; det måste finnas tusentals historier om man är på det humöret... Men jag tror att många har ett behov av att få vara fördomsfulla och otidiga, och förstått att så länge vi kan spela indignerade över världskrigen, så är det legitimt att agera ut mot tyskar (ingen relation till ursprungsinlägget dock!). Förfarandet är ointressant och avtäcker egentligen bara en grumlig provinsialism.
Rektifikation
Mitt inlägg om de tvà tyskarna som ville göra business var nog lite olämpligt, ganska ointressant för de flesta och pà gränsen till "hets mot folkgrupp".
Som sà mànga redan pàpekat lámpar sig ibland det skriftliga sprâket (forum av detta slag) sällan för skrönor av denna typ; de passar nog trots allt báttre kollegor emellan vid fikaraster o.dyl.
Jag ber dárför om ursákt om jag sàrat nàgons känslor, vilket jag kan försäkra icke var min avsikt.
Det andra inlägget, det om "hur folk är", var en lite ironisk framställning om hur hur fördommarna gâr här i Spanien, och àterspeglar pà intet sátt mina egna àsikter.
Jag kan som förmildrande omständighet meddela att jag sjálv har varit en flitig germanist-student, samt att jag ár gift med en tysk-lárarinna.
Vad fördomar, okunnighet och ren dumhet kan leda till ser man ibland hár, även med just tyskarna som offer. Bl.a roar sig de mallorkinska smàungarna här med att skriva "Ut med nazisterna" pâ svarta tavlan i skolor med mànga tyska invandrar-barn.
Vidare: när jag köpte den lágenhet dár jag nu bor, sà hörde sig damen som sâlde, och som fortsatte att bo i en annan lägenhet i samma hus och alltsâ skulle bli granne med den nye ägaren, noga för om jag var tysk eller inte. Ity, om sâ vore fallet, sà skulle affáren stállas in. Ity, en tysk som granne skulle hon inte kunna tänka sig!
Hur denna upp-och-nedvända värld där folk flyttar omkring, blandas och rörs om (men behâller sina gamla invanda tankebanor) kan vara att begripa för exempelvis just tyskar, berättar följande historia (kunde även ha hánt, exempelvis, en svensk, antar jag).
Den statliga spanska spràkskolan har en 5-ârig kurs som pà spanska heter "Español para extranjeros" ("Spanska för utlänningar"). I början av varje kurs annonserar man man om detta i olika tidningar, även de lokala veckotidningarna för tyskar som finns här. För nâgot àr sedan ringde en tysk redaktör argt upp skolan och bad dem ändra kursens namn/översättning: "Spanisch für Ausländer". Hans motivering löd: "Vâra läsare är tyskar, och inga utlänningar!".
Liknande storys finns det mànga om mallorkiner som âker till exempelvis till Madrid, och pà fràgan om de är "frámlingar" pà orten ("forastero"), argt och pà full allvar snäser: Men, den enda som inte är forastero hár är ju jag!
Jaha, det var det hela. Âter till jobbet!
Mvh / Mats
[Ändrat av malindo 2003-09-22 kl 10:28]
Mitt inlägg om de tvà tyskarna som ville göra business var nog lite olämpligt, ganska ointressant för de flesta och pà gränsen till "hets mot folkgrupp".
Som sà mànga redan pàpekat lámpar sig ibland det skriftliga sprâket (forum av detta slag) sällan för skrönor av denna typ; de passar nog trots allt báttre kollegor emellan vid fikaraster o.dyl.
Jag ber dárför om ursákt om jag sàrat nàgons känslor, vilket jag kan försäkra icke var min avsikt.
Det andra inlägget, det om "hur folk är", var en lite ironisk framställning om hur hur fördommarna gâr här i Spanien, och àterspeglar pà intet sátt mina egna àsikter.
Jag kan som förmildrande omständighet meddela att jag sjálv har varit en flitig germanist-student, samt att jag ár gift med en tysk-lárarinna.
Vad fördomar, okunnighet och ren dumhet kan leda till ser man ibland hár, även med just tyskarna som offer. Bl.a roar sig de mallorkinska smàungarna här med att skriva "Ut med nazisterna" pâ svarta tavlan i skolor med mànga tyska invandrar-barn.
Vidare: när jag köpte den lágenhet dár jag nu bor, sà hörde sig damen som sâlde, och som fortsatte att bo i en annan lägenhet i samma hus och alltsâ skulle bli granne med den nye ägaren, noga för om jag var tysk eller inte. Ity, om sâ vore fallet, sà skulle affáren stállas in. Ity, en tysk som granne skulle hon inte kunna tänka sig!
Hur denna upp-och-nedvända värld där folk flyttar omkring, blandas och rörs om (men behâller sina gamla invanda tankebanor) kan vara att begripa för exempelvis just tyskar, berättar följande historia (kunde även ha hánt, exempelvis, en svensk, antar jag).
Den statliga spanska spràkskolan har en 5-ârig kurs som pà spanska heter "Español para extranjeros" ("Spanska för utlänningar"). I början av varje kurs annonserar man man om detta i olika tidningar, även de lokala veckotidningarna för tyskar som finns här. För nâgot àr sedan ringde en tysk redaktör argt upp skolan och bad dem ändra kursens namn/översättning: "Spanisch für Ausländer". Hans motivering löd: "Vâra läsare är tyskar, och inga utlänningar!".
Liknande storys finns det mànga om mallorkiner som âker till exempelvis till Madrid, och pà fràgan om de är "frámlingar" pà orten ("forastero"), argt och pà full allvar snäser: Men, den enda som inte är forastero hár är ju jag!
Jaha, det var det hela. Âter till jobbet!
Mvh / Mats
[Ändrat av malindo 2003-09-22 kl 10:28]
Få Utsidans nyhetsbrev
- Redaktionens lästips
- Populära trådar
- Aktuella pristävlingar
- Direkt i din inkorg