Då måste jag ha missuppfattat dig =)
Senast idag så funderade jag på att sätta upp nya bultar på en klippa...
Senast idag så funderade jag på att sätta upp nya bultar på en klippa...
Då måste jag ha missuppfattat dig =)
Jag tycker att bultar ska vara bra uppskruvade (angående kvalitet, bultens placering, ledens val, repdrag, klippmöjligheter, bulttyp, synlighet för almänheten etc). Jag tycker att väldigt många bultar som sätts upp sätts upp av fel anledningar, eller är för oigenomtänkta. Men samtidigt har jag alltid varit för att man borrbultar bra, på rätt sätt, på rätt (bra) leder. Dessutom är jag trött på borrbultar som är dåligt uppsatta, för att de inte har satts upp på ett fackmässigt (=100%igt) sätt.
Sluta med det där larvet och läs vad jag skriver. Jag skriver inget om att jag litar mer på ett fast ankare. Jag skriver att det utifrån texten kan man konstatera att det inte verkar röra sig om ett fast ankare eftersom det fanns osäkerhet om detta. Ett ankare med kilar eller dylikt kan vara lika säkert eller osäkert som ett fast, men det var inte det som är frågan och inte en diskussion jag tänker ta här. Det är bara att läsa femhundra andra trådar här.Så du litar på alla fasta ankare, trots att båda punkterna (om det finns två) sitter i samma formation? En borrbult är inte automagisk säker!
Sluta med det där larvet och läs vad jag skriver. Jag skriver inget om att jag litar mer på ett fast ankare. Jag skriver att det utifrån texten kan man konstatera att det inte verkar röra sig om ett fast ankare eftersom det fanns osäkerhet om detta. Ett ankare med kilar eller dylikt kan vara lika säkert eller osäkert som ett fast, men det var inte det som är frågan och inte en diskussion jag tänker ta här. Det är bara att läsa femhundra andra trådar här.
Nej, jag refererade till texten i den danska tidning som jag citerade. Där står det löst översatt att "och dom hade just innan fått isatt de två oberoende säkringarna". Med mindre de hade borrmaskinen med sig upp på berget, så är det tal om vanlig tradutrustning. Det som stör mig mest i citatet är att man just säger att de "fått" dom isatta... som om någon annan gjort det åt dom. Men det är nog jag som läser in för mycket. Precis som andra läser in bultar i alla inläggEkstra Bladet sa:og de havde inden da fået fastsat de to, uafhængige sikringer
Sedan översätter inte Google danskan för bra...Nej, jag refererade till texten i den danska tidning som jag citerade. Där står det löst översatt att "och dom hade just innan fått isatt de två oberoende säkringarna". Med mindre de hade borrmaskinen med sig upp på berget, så är det tal om vanlig tradutrustning. Det som stör mig mest i citatet är att man just säger att de "fått" dom isatta... som om någon annan gjort det åt dom. Men det är nog jag som läser in för mycket. Precis som andra läser in bultar i alla inlägg![]()
Nej, det gör den inte... det blir faktisk en usel och på gränsen till vilseledande översättning. Det händer ofta med google tycker jag, men det är off topicSedan översätter inte Google danskan för bra...