• Om "Fritt Forum"
    Det här forumet är för diskussioner som ligger helt utanför Utsidans intresseinriktning. Huvudsyftet är att moderatorer skall kunna flytta hit trådar som startats i andra forum, men som har bedömts inte passa in där men ändå har en intressant diskussion igång. Men det är också möjligt att starta nya diskussioner här, så länge de inte bryter mot forumets regler.

    OBS!
    Diskussioner och inlägg i det här forumet visas inte på Utsidans förstasida eller på Vad är nytt-sidan, så är du intresserad av diskussioner som ligger utanför Utsidans inriktning bör du själv bevaka forumet (mha Bevaka-knappen.

Vad heter det jag gjorde?

Efter sommarens cykeltur genom Sverige där majoriteten av övernattningarna skedde i tält men på campingplatser, så har jag känt att det finns en lucka i vårt gemensamma friluftslingo. En vanlig vanlig följdfråga är hur man bodde under cyklingen. Att förklara det är väl i sig inget problem (i tält men på campingplats), men jag tycker ändå att det saknas bra, preciserande terminologi för olika typer av boendeformer inom friluftslivet.

Jag kan inte bara svara att jag campade, för det kan ju innebära allt från skogen till campingplats, och boendet kan ske i tält såväl som i husbil. Camping känns överhuvudtaget lite malplacerat. Förvisso kan jag välja att precisera mig som fricamping om jag därmed vill poängtera att det inte rör sig om en campingplats, utan ute i det fria. Men på något sätt tycker jag att det låter som en lite mer bohemisk variant av camping. Att jag tältade är väl en vanligt förekommande term, men termen avslöjar ju inte om det skedde i det fria eller på en camping. Lägerliv markerar väl att det inte rör sig om en campingplats men det blir lite för mycket av överlevnad/ bushcraft över det hela. Efter att ha funderat på det så kanske ett begrepp som fritältning skulle kunna fungera för det tänkta sammanhanget. Det framgår att man tältar och man markerar att det skedde ute i det fria.

Jag vet, jag vet... Det kan synas trivialt, men kan man diskutera knivar motsvarande hundratals spaltmeter, så varför skulle man inte kunna fundera lite på vår gemensamma begreppsvärld. ;)

Presentera gärna de luckor ni har hittat inom friluftslingot och kom gärna med förslag på ord.

Mvh /Joel
 
Jag har hört och brukar använda ordet "fricampa" om att tälta i det fria. Kanske det kan innefatta även att ställa upp husvagnen i skogen? Fritälta känns det som att jag kan börja använda idag utan att det känns onaturligt. Kanske man kan använda campingtälta om att tälta på campingplats, men det låter konstigt. Och vad kallar man att bo på camping i allmänhet? Campingcampa? Nej.

"Campa" verkar många tolka som att bo i husvagn, men det borde kanske egentligen betyda att bo i husvagn eller tält på camping? "Tältcampa" borde då vara att bo i tält på camping. "Husvagnscampa" för att förtydliga det boendet. Det finns ju tältcampingar och husvagnscampingar, så verben som bygger på dessa begrepp är väl rätt givna? "Stugcampa" att bo i campingstuga? Då återstår väl endast: Vad kallas det att fricampa i husvagn?
 

Aktuellt

På turskidor mellan stugor – ny bok guidar till svenska fjällen

I över 30 år har Oskar Karlin skidat mellan stugor i den svenska fjällvärlden. Nu har han samlat kunskaper, råd och tips i en 400 sidor tjock bok.

Ryggsäcken för långa fjällturer – testa deuters toppmodell Aircontact Pro

Aircontact Pro är byggd för ambitiösa vandringar med tung packning och varierad terräng. Slitstark, bekväm och genomtänkt in i minsta detalj. ...

Vinn ”Turskidåkning” av Oskar Karlin!

Med sin nya bok vill Oskar Karlin inspirera fler att upptäcka den svenska fjällvärlden på turskidor. Här har du chansen att vinna boken!

”När isen ligger i skärgården släpper jag allt”

I mitten av november lade sig de första skridskoisarna i Stockholm. Vi har pratat med Pamina Falck, kommunikationsansvarig på SSSK, om säsongstarten.
Betaltälta är ju perfekt!

Vildcamping är ett annat användbart ord. Att tälta där man inte får.

Det är lite mer specifikt än det engelska "wild camping" eftersom vi svenskar ju faktiskt får tälta ute i den vanliga naturen. Så "wild camping" innebär ju i princip bara "tälta" i tältningssammangang. :)
 
Själv har jag nog sagt "Jag/vi campingtältade" i motsvarande situationer. Men "betaltälta" är ett roligare ord än "campingtälta".
 
Martin Fjäderlätt;380618 sa:
Vildcamping är ett annat användbart ord. Att tälta där man inte får.

Det är lite mer specifikt än det engelska "wild camping" eftersom vi svenskar ju faktiskt får tälta ute i den vanliga naturen. Så "wild camping" innebär ju i princip bara "tälta" i tältningssammangang. :)


Tycker att smygtälta är ett bra ord,och en direkt översättning av "Stealth camping" som redan finns som företéelse.


peter
 
"Tjyvcampa" har jag också hört. Men i Sverige borde det betyda att tälta på campingplatsen utan att betala. :)

Vildcampa låter som att tälta ute i det vilda, inte som att tälta där man inte får. Alltså: Man får vildcampa i Sverige, men inte på många ställen i USA.
 
Med tanke på rådande språktrend så förelår jag "extremtältning" för boende på icke iordningställda campingplatser.
;) ;)
 

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg

Lästips