Diedern eller diedret?

Som framgår av rubriken tänkte jag en gång för alla genom denna tråd få klart för mig om dieder är neutrum eller reale?
 
diedern

Eftersom andra ord som är bildade på samma sätt, t.ex. polyeder och tetraeder, är utrum, så bör ju även dieder vara det. Alltså blir det "en dieder".
 

Lästips

Paddla i sommar: Tips och inspiration från Utsidans medlemmar

Utsidans redaktion tipsar om fem bloggar och forumtrådar som får oss att längta efter att färdas fram på vattenytan.

Stabil sikt för skarpa naturupplevelser – Nikons nya kikare lyfter blicken

STABILIZED S ger stadig bild i varje ögonblick. Skarp optik, låg vikt och lång batteritid gör dig redo att se mer.

De liftar och ploggar igenom Europa: ”Alla hjälpsamma får oss att orka”

Utsidan mötte upp Michaela och Jiří Dolan under deras Stockholmsbesök, och plockade skräp på ett lite annorlunda sätt – från kajak.

Vinn skor och startplatser till Merrell Göteborg Trailrun för två!

Delta i Göteborgs stora trailfest den 6 september! Nu har du chansen att vinna både startplatser och nya MTL ADAPT från Merrell åt dig och en vän.
Man skulle också kunna gå tillbaka till det tyska ordet för dieder, Verschneidung, som svenska klättrare använde på 60-talet då svensk klättring var mer influerad av den kontinentala klättringen än av den anglosaxiska. Fast... nej, tror inte det.

Varför är det förresten så många som säger ett sele? Heter det inte en sele?
Hör själva hur det låter: "Han tog på sig selet". Eller: "Han tog på sig selen".

Nå, en eller ett sele?
 
Jaaa!
Nästa elände, alla som jag vet som säger "selet", brukar direkt (efter min korrigering) säga att de vet att det heter "selen". När de sedan framhärdar i praktiken och jag korrigerar igen, så får man svaret att "de vet", men att de väl kan säga selet om de nu vill...

Jag tycker inte de borde ha den inställningen, när det är jag som håller i bromsen...
Fast det kanske är fel att släppa alla som säger selet i backen...?

Edit: Gustav hann visst före där.
 
Påminn mig om att aldrig klättra med språkfascister :)

- Ta hem!!!!!
- Nänä, herrn bör konstruera en fullständig mening först.
 
Dieder finns inte heller i "Våra ord". Eder finns, men naturligtvis i helt annan betydelse (possesiva pronomen osv).

di- och -eder låter som en lysande härledning och jag måste skamset erkänna att jag inte insett detta själv tidigare. Kanske för att di- inte var bi-...

Dihedral (engelska) förklaras på många håll som en vinkel, gärna i specifika sammanhang.
 
Påminn mig om att aldrig klättra med språkfascister :)

- Ta hem!!!!!
- Nänä, herrn bör konstruera en fullständig mening först.


Hm, meningar ska ju innehålla subjekt och predikat vilket innebär att "Jag klättrar." uppfyller kraven.
"Säkring klar!" är det sämre med, men å andra sidan måste ju inte kommandon och utrop vara fullständiga meningar.
Men säg gärna rätt om selen, om jag håller i bromsen! Det kostar ju så lite...
 
Hm, meningar ska ju innehålla subjekt och predikat vilket innebär att "Jag klättrar." uppfyller kraven.
"Säkring klar!" är det sämre med, men å andra sidan måste ju inte kommandon och utrop vara fullständiga meningar.
Men säg gärna rätt om selen, om jag håller i bromsen! Det kostar ju så lite...

Du menar bromset?
 
Dihedral (engelska) förklaras på många håll som en vinkel, gärna i specifika sammanhang.

-hedral formen används för att bilda adjektiv som beskriver substantiv som slutar på formen
-hedron som härstammar från grekiska
-hedra som betyder säte, eller
-fasett som är en slipad rutformig yta

di- härstammar också från grekiska
di- som betyder två eller dubbel

så den korrekta översättningen blir nog dubbelfasetterad ;)
 
Senast ändrad:
Men finns det inte plats för både en utrum- och neutrumform? Det går ju alldeles utmärkt i fråga om apelsin och borr, där det finns både n- och t-varianter. ;)

Mvh /Joel
 

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg

Lästips