Bumla = bouldra? Sv. ord för move?

Inför arbetet med en mer försvenskad klätterordlista undrar jag hur vanligt det är att folk använder "bumla" för "bouldra". Verkar inte helt ovanligt. "Bouldering" får då motsvaras av "bumlande" eller "bumling" (?!). Som förled i sammansättningar "bummel-": "bummelcupen 2002".

Är det f.ö. ngn som har förslag på svenskt ord för "move"? Svårt, tycker jag. "Flytt" gäller nog bara en kroppsdel, "move" är väl mer alla rörelser tillsammans. "Rörelse", "drag" o.l. känns stelt./Ola
 

Aktuellt

Härlig låglandsvandring: 10 nya svenska leder att utforska

Varje år tillkommer vandringsleder runt om i landet – med nya vyer och äventyr. Här är tio favoriter utanför fjällvärlden!

Ryggsäcken för långa fjällturer – testa deuters toppmodell Aircontact Pro

Aircontact Pro är byggd för ambitiösa vandringar med tung packning och varierad terräng. Slitstark, bekväm och genomtänkt in i minsta detalj. ...

”Allt började i Sarek”: Möt vår nya bloggare Claes Grundsten

Sveriges kanske mest kände naturfotograf berättar om sina drivkrafter, hur det är att arbeta som fotograf i dag och om kärleken till Sarek.

Vinn bästsäljande Caldera 8 från Brooks!

Ta chansen att vinna höstens nya löparskor – lika perfekta för dagliga terrängpass som för ultramaraton.
Jag har en känsla av ordet "flytt" håller på att bli ganska vedertaget bergrepp med samma betydelse som "move". Fast det kanske bara är i de klätterkretsar jag umgås i.
 
Nu är jag allt annat än en dignitet vad gäller bouldrande och sportklättring, men för mig låter "bumlande" som en helt annan aktivitet som inbegriper två (eller fler) människor...
 

Få Utsidans nyhetsbrev

  • Redaktionens lästips
  • Populära trådar
  • Aktuella pristävlingar
  • Direkt i din inkorg

Lästips