Nya kartor, en varning

Det stämmer men det ändrar inte på att det inte är så användarvänligt för flertalet. Enligt min egen spekulation. Jag inser nu att det var ett extremt laddat och känsligt ämne det här. Jag får nog fortsätta störa mig på konstiga tecken och namn på kartan :)

Det är kanske du som är i minoritet som gör en veckas vandring ( ja, nu gissar jag och kommer väl få fan för det :) ) om året? Kartan är kanske mer användarvänlig numera, särskilt för dom som vistas dagligen i fjällvärlden...
 
Det var en kartograf (G.W. Bucht) som gjorde förstabestigning av Mårmatjåkko (11 augusti 1880) så lantmäteriet har genom oriktig namngivning och på fel ställe raderat ut sig självt från en del av fjällens historia.

Som Tore Abrahamsson skrev i handboken Detta är Kebnekaise. "Olikheterna i stavning kan vara avsevärd, och det är inte alltid lätt att härleda de nya namnen till äldre former. Det nödvändiga sambandet bakåt till litteraturen försvåras och kan i vissa fall bli mycket oklart. I denna bok med tillhörande kartor används genomgående äldre namnformer".

Men i boken finns som hjälp en tabell där man ger de gamla och nya namnen sida vid sida. Det välkända Singitjåkka skrevs tydligen Singičohkka i nya kartor. Men tabellen blev inaktuell sedan lantmäteriet "förbättrat" till Siŋŋičohkka.
 
Från toppen 1892 i mårmamassivet mot sydväst. Verkliga Mårmatjåkko (1938) markerat med ett gult kryss längst ut i vänsterkanten. Lantmäteriets "Moarhmmáčohkka" (1726) markerat ute till höger.

Diafilmen vattenskadad i kameran före framkallning. När man går solo "på gränsen" går det inte alltid som man tänkt sig. :)

2472455747_69a4639e74.jpg


http://farm4.static.flickr.com/3223/2472455747_69a4639e74_b.jpg (större bild)

Rättelse: Ser nu att lantmäteriets "Moarhmmáčohkka" (1726) nog ligger ytterligare ett snäpp till höger och utanför bild.
 
Senast ändrad:
Mårmaförvirringen är väl på sitt sämsta när det gäller de två Bogičohkkorna, ett norr om Kåtotjåkkå ett öster om Mårmapakte. Innan namnförbistringen hette det norra Miesaktjåkkå och det södra Påketjåkka.

En lösning skulle ju vara att kalla dem Visstas-Bogičohkka eller nåt, men det tillåter kanske inte samiska namngivningsregler. Dumt iaf att man (lantmäteriet) bytte!
 

Liknande trådar


Fjälledarens tips: Så packar du lätt och når längre

Ibland får man ut mer av naturupplevelser när man tar ut svängarna. Fjälledaren Oskar berättar hur han hittar en större frihetskänsla utomhus.