Bállek

Etymologi-fråga:
Namnet Bállek (Balek) har jag hittat på 3 ställen.
1) Topp vid Nuorrta Sávllo (tidigare Nuortap Saulo)
2) Topp vid Årjep Sávllo
3) Bergsknalle/topp nära Arjeplog.

Alla 3 verkar vara ganska markerade toppar (toppen vid Nuortta Savllo är väldigt spetsig och med mycket branta sidor), även om de inte är högst i sin omgivning.

Är det någon som känner till etymologin bakom namnet Bállek?

Finns det fler toppar som heter så?
 
Ortnamn i lulesamiskt område som slutar på k utgörs alltsomoftast av så kallade k-avledningar, vilka är adjektiviserande och kan uttydas "som har med X att göra" eller "som karaktäriseras av X". Kända exempel är Änok (från ädno "älv"), Låvdak (från låvda "kåtaduk") eller Vájmok (från vájbmo "hjärta") och som synes brukar eventuella efterled som "topp", "sjö" o.s.v. utelämnas.

Utifrån detta antagande hittar jag två uppteckningar av ordet bálle:
1) "tillfälle, tidpunkt, gång, anledning",
2) "gravar" (tror jag).

#1 växlar dock med svagt konsonantstadium, d.v.s. avledningen skulle bli bálek, medan #2 växlar med extra starkt stadium (som tidigare stavades l'l), vilket skulle kunna passa. I sådant fall kan namnet uttydas "plats som karaktäriseras av gravar".

Detta är dock bara en kvalificerad gissning utifrån ordformen i sig, som också hänger på att denna är korrekt angiven på kartan.
 
Intressant! Hittar dock ingen självklar ingång från de 2 betydelserna du nämner.
Vet inte så mycket om olika samiska språk, men jag hittade nu en pitesamisk ordbok: https://docplayer.me/7573213-Forord-till-utkastet-joshua-wilbur-psdp-gmx-de.html
Dessa 3 platser ligger snarare i Piteälvens dalgång/källflöden. Hur snarlikt är pitesamiska, läggs -k till på samma vis?

Skulle namnet Ballék kunna vara avlett från ballo, som tydligen betyder rädsla. Just toppen vid Nuortta Sávllo kan nog inge rädsla - den är väldigt speciell.
 
Dessa 3 platser ligger snarare i Piteälvens dalgång/källflöden. Hur snarlikt är pitesamiska, läggs -k till på samma vis?

Arjeplogssamiskan (som utgör ytterligare en indelning) är mycket närliggande lulesamiskan, så jag skulle förvänta mig att samma sak gäller här. Man hittar även många ortnamn i Arjeplogsfjällen som med fog kan "misstänkas" utgöra denna typ av avledning, exempelvis det vanligt förekommande Tjårok i närheten av Tjäurakåtan (från tjårro "ås, rygg").

Skulle namnet Ballék kunna vara avlett från ballo, som tydligen betyder rädsla. Just toppen vid Nuortta Sávllo kan nog inge rädsla - den är väldigt speciell.

Det verkar osannolikt, av tre anledningar:
1) jag känner inte till någon avledning som kan ge upphov till en sådan ändring av slutstavelsen (men jag är heller ingen expert),
2) a och á representerar skilda betydelsebärande ljud (fonem) och kan inte sammanföras; jämför exempelvis gassa "tjock" och gássa "fjällgås", eller mer relevant här ballem "trolltrummehammare" kontra förledet bállem- "grävd",
3) ballo är ett s.k. jämnstavigt nomen och uppvisar därmed svag stadieväxling (grad II till I), d.v.s. en avledning skulle inledas med balo- (kort stamkonsonant).

Bállo "boll" växlar dock från grad III till grad II och har därmed rätt konsonantstadium i avledning, men uppvisar samma problem som i punkt 1.


Sedan återstår förstås möjligheten att det inte rör sig om en avledning alls, utan att det faktiskt finns ett grundord med formen bállek (och okänd betydelse). Förmodligen skulle det då vara ett uddastavigt nomen med genitivformen bállega, vilket inte är ovanligt bland adjektiv (ex. bievrek "reslig, ståtlig", gen.sg. bievrega) men även återfinns bland substantiv (ex. dábmuk "öring", gen.sg. dábmuga).
 
Björn Collinders "Ordbok till Sveriges lapska ortnamn" ger ett alternativ till "gräva". Pála = mansnamnet Pål. I Jokkmokksområdet finns ett Pálatjohkko. På östra sidan av fjället bodde en same P.
 
Nu har jag läst i Vandra Kungsleden del 3 av Claes Grundsten att Bállek betyder fjällknös. Han skriver Ballek, vilket får antas vara den gamla skrivningen av namnet. Knös betyder olika saker, men två olika betydelser som anges i SAOB (Svenska akademins ordbok), tycker jag verkar ligga nära till hands:
1) (i vissa trakter, bygdemålsfärgat) liten upphöjning på marken, litet bärg, kulle; äv.: topp på ett bärg. Hiärne Watt. 23 (1683). Högberg Frib. 172 (1910).
2) (†) klump, kluns. Sahlstedt (1773). Sjögren (1795). särsk. bärgv. större stycke malm, malmblock. Rinman 2: 758 (1789).

En bildlänk där man kan se Bállek vid Nuorrta Sávllo (syns i höger del av bilden) kommer här: http://4.bp.blogspot.com/-Jtpq5S2d7Gw/Vf2fSe5erJI/AAAAAAAAC8U/ZDznzKKkioU/s1600/b_pan-1.jpg
 

Glöm allt du lärt dig om vandringsskor

Sneakers och löparskor kan vara bekväma för enklare promenader, men de är inte designade för de utmaningar som vandring kan erbjuda. Ojämn terräng, ...